Explore the Festival
Full Calendar ›
Browse Artists ›
Focus on
Ancient Paths ›
Modern Voices ›
Ways to Buy
Save 15% or More on
Festival Tickets
Buy a Three-Concert
Package and Save
Blog Archive
About the Author
Ken Smith currently divides his time between New York (where he writes for Gramophone magazine) and Hong Kong (where he serves as the Asian–performing arts critic for the Financial Times). He is Co–Music Director of the recordings Dong Folk Songs and Miao Music for China's MediaFusion Group, and he won an ASCAP–Deems Taylor Award in 2008 for his liner notes to Gil Shaham's recording of The Butterfly Lovers Concerto for Violin. Ken is also the author of Fate! Luck! Chance!, published in 2008 by Chronicle Books.
 

Ancient Paths, Modern Voices Blog

The Chinese Angle

Anybody who’s tripped over a tripod trying to get to their seats at Carnegie Hall (or even at neighborhood and partner venues around the city) probably wonders where all those cameras are from. Ever since the lanterns went up and the lions danced through the lobby, there has been a significant increase in the amount of Chinese-language media at Carnegie Hall.

One particular Chinese-language channel, Sinovision, has included Carnegie Hall as a nightly staple in its regular news coverage for the past three weeks, from lively footage of the opening lion dance and features on the Quanzhou marionettes, to the Hong Kong Chinese Orchestra and interviews with featured artists in the festival. Most of these clips are archived and available to anyone with open access to the internet.

For a brief sampling (of just one channel, mind you), here’s local Chinese coverage of the festival opening, the Zankel Hall photo exhibition, an interview with Wu Man, the HKCO’s Neighborhood Concert at Flushing Town Hall, interviews with Tan Dun and Chen Qigang, and an excerpt from an interview with Clive Gillinson, Carnegie Hall’s Executive and Artistic Director, with Chinese subtitles.

Posted by Ken Smith

© 2001-2009 Carnegie Hall Corporation

Chinese Translation (Traditional Characters)
|
Chinese Translation (Simplified Characters)
|
Home
|
Press
|
Partners
|
Supporters